Campus

Studentenraad vergadert voor het eerst in het Engels

Nu er een internationale student in de raad zit, is Engels de nieuwe voertaal. We spraken na afloop van de eerste vergadering twee raadsleden over hun ervaringen.

Katharina Ertman (links), het eerste internationale studentenraadslid en Anne-Kee Doing, voorzitter van de studentenraad. (Foto: Mirjam van der Ploeg)

Anne-Kee Doing, de nieuwe voorzitter van de studentenraad, kon tijdens de vergadering nog een beetje afkijken, omdat vicevoorzitter van het college van bestuur Rob Mudde, deze eerste keer de voorzittersrol vervult.
Hij besteedt kort aandacht aan de taalwisseling. “Er zijn misschien onderwerpen waarbij je het niet prettig vindt om in het Engels te praten. We willen er niet te strikt in zijn. Als het je belemmert: switch dan naar het Nederlands.” Wanneer vervolgens de agenda wordt vastgesteld, brengt Mudde dit zelf in praktijk. “What is the English word for ‘vaststellen’ again?”, lacht hij. “Approve”, klinkt meteen vanaf de andere kant van de tafel. Probleem opgelost.

Hoe vond Anne-Kee Doing de eerste vergadering gaan? “Het is nog een beetje zoeken”, vertelt ze. “Iedereen moet er aan wennen, maar voor een eerste keer vond ik het goed gaan. Er was nu niemand bij voor wie de Engelse taal een groot obstakel was, dat kan in de toekomst wel zo zijn. Als er een externe gast bij is bijvoorbeeld, die minder gewend is aan spreken in het Engels. En dan is het handig dat je de vrijheid hebt om te switchen naar het Nederlands.”

Sommige termen zijn lastig te vertalen in het Engels, wat doe je dan?
“Klopt, we hebben in de voorbereiding goed moeten nadenken. Want wat is een goede vertaling van ‘verschoolsing’? Dan moet je een begrip maar omschrijven, omdat er niet één goede vertaling voor is. Bij specifieke discussies met ingewikkelde termen kan het lastig zijn. Honderd procent Engels wordt het sowieso nooit, want het is wettelijk verplicht dat de uiteindelijke besluiten in het Nederlands zijn geschreven.”

Dit jaar geldt als een proef. Wat houdt dat in?
“We zullen tijdens dit jaar evalueren hoe het gaat. Ook deze vergadering gaan we bespreken. We noemen het een pilot, om een jaar te testen of vergaderen in het Engels werkt. Maar als er volgend jaar opnieuw een internationale student in de raad zit, neem ik aan dat ze dan hoe dan ook weer in het Engels zullen vergaderen.”

Hoe vond Katharina Ertman, raadslid voor Lijst Bèta, de eerste vergadering? Ze is Amerikaanse en daarmee de enige internationale student in de raad.

Hoe heb je het ervaren?
“Ik vond het goed gaan! Voor veel mensen is het uit hun comfortzone om Engels te praten. Dus ik vond het fijn dat iedereen de moeite nam om dat wel te doen. Ik wil niet dat de vergaderingen hierdoor om mij draaien, want dat is natuurlijk niet de bedoeling. Maar ik ben blij dat ik alles op deze manier kan begrijpen.”

Kon je alles verstaan?
“Ik heb alles goed kunnen volgen. Dus dat was geen probleem.”

Wat vind je ervan als mensen naar Nederlands zouden switchen?
“Dat vind ik helemaal prima. Ik snap dat het bij sommige onderwerpen lastig is om de juiste woorden snel paraat te hebben. Dan moeten ze vooral switchen naar het Nederlands. Als ik uiteindelijk maar begrijp wat er gezegd is. Maar dat kan ook als iemand anders het me later uitlegt.”

Mirjam van der Ploeg / Stagiaire

Redacteur Redactie

Heb je een vraag of opmerking over dit artikel?

delta@tudelft.nl

Comments are closed.