Opeens liggen ze in de kantine van de aula. Kleine flyertjes met daarop kreten als: ‘mysterious far east’, ‘interesting movies’, ‘exotic soaps’, ‘Taiwanese snacks’, ‘cultural products’.
De Taiwanese student Yuchuan Lin zoekt mensen die geïnteresseerd zijn in de Oost-Aziatische cultuur en daarover met hem willen praten.
Hij wil je graag wat exotic soaps laten zien vol Aziatische beelden. Wil je deze nieuwe soaps bekijken voordat ze gelanceerd worden in Nederland? Bel dan voor een culture and product discussion. Nieuwsgierig geworden naar deze dramaseries bellen we op. Leuk initiatief toch? Een discussieclubje over oosterse culturen.
De vriendelijke student industrieel ontwerpen ontvangt ons op zijn kamer aan de faculteit. In gebroken Engels legt hij uit dat het gaat om cultuuruitwisseling. “Ik wil weten wat mensen denken over de Chinese cultuur en over typisch Taiwanese soaps. Ik weet dat Nederlanders het verschil tussen Aziatische landen als Japan, China, Korea en Taiwan niet zo goed kennen. Ze zien het als één pot nat.”
Lin pakt er een stapel fotootjes bij. Het lijken wel memorykaartjes. “Kijk, ik heb drie verschillende soorten plaatjes: typisch Hollandse, typisch Aziatische en beelden die geen culturele elementen bevatten. Ik wil mensen vragen deze pictures and soaps aan elkaar te verbinden.”
Lastig hoor. Hoe zit het dan met die soaps? “Aha, let me show you my soaps”, zegt Lin. En hij pakt er twee doosjes bij. Daar zijn ze dan: sterk geurend op een rijtje. “Een Taiwanees bedrijf zoekt een strategie om deze zeep te promoten in Europa. Ik denk dat cultuur daarbij kan helpen. Ik wil weten wat mensen van deze zeep vinden. Welk gevoel de zeep en de verpakking bij ze oproept. Vervolgens zoek ik een strategie. De plaatjes gebruik ik voor een boekje bij de zeep.” Toch missen we de Taiwanese snacks een beetje.
Connie van Uffelen
Yuchuan Lin: 8houses@gmail.com.
Opeens liggen ze in de kantine van de aula. Kleine flyertjes met daarop kreten als: ‘mysterious far east’, ‘interesting movies’, ‘exotic soaps’, ‘Taiwanese snacks’, ‘cultural products’. De Taiwanese student Yuchuan Lin zoekt mensen die geïnteresseerd zijn in de Oost-Aziatische cultuur en daarover met hem willen praten.
Hij wil je graag wat exotic soaps laten zien vol Aziatische beelden. Wil je deze nieuwe soaps bekijken voordat ze gelanceerd worden in Nederland? Bel dan voor een culture and product discussion. Nieuwsgierig geworden naar deze dramaseries bellen we op. Leuk initiatief toch? Een discussieclubje over oosterse culturen.
De vriendelijke student industrieel ontwerpen ontvangt ons op zijn kamer aan de faculteit. In gebroken Engels legt hij uit dat het gaat om cultuuruitwisseling. “Ik wil weten wat mensen denken over de Chinese cultuur en over typisch Taiwanese soaps. Ik weet dat Nederlanders het verschil tussen Aziatische landen als Japan, China, Korea en Taiwan niet zo goed kennen. Ze zien het als één pot nat.”
Lin pakt er een stapel fotootjes bij. Het lijken wel memorykaartjes. “Kijk, ik heb drie verschillende soorten plaatjes: typisch Hollandse, typisch Aziatische en beelden die geen culturele elementen bevatten. Ik wil mensen vragen deze pictures and soaps aan elkaar te verbinden.”
Lastig hoor. Hoe zit het dan met die soaps? “Aha, let me show you my soaps”, zegt Lin. En hij pakt er twee doosjes bij. Daar zijn ze dan: sterk geurend op een rijtje. “Een Taiwanees bedrijf zoekt een strategie om deze zeep te promoten in Europa. Ik denk dat cultuur daarbij kan helpen. Ik wil weten wat mensen van deze zeep vinden. Welk gevoel de zeep en de verpakking bij ze oproept. Vervolgens zoek ik een strategie. De plaatjes gebruik ik voor een boekje bij de zeep.” Toch missen we de Taiwanese snacks een beetje.
Connie van Uffelen
Yuchuan Lin: 8houses@gmail.com.

Comments are closed.