Technische Natuurwetenschappen en Luchtvaart- en Ruimtevaarttechniek nemen deze maand als eerste faculteiten de taaltoets Engels af bij docenten.
Naast een computertest, waarbij de vragen lastiger worden naarmate de antwoorden vaker correct zijn, moet tijdens de toets een presentatie in het Engels gegeven worden. Decanen prof.ir. Karel Luyben (TNW) en prof. Ben Droste (L&R) beten maandagochtend het spits af. “Ze voldeden allebei ruimschoots aan het vereiste niveau”, vertelt projectleider Madeleine Bos. Mindere goden hoeven niet te wanhopen: als uit de test mocht blijken dat hun beheersing van het Engels onvoldoende is, krijgen ze kosteloos cursussen aangeboden.
Het is de bedoeling dat 80 procent van de docenten voor september 2010 het zogeheten C1-niveau bereikt heeft. In 2013 moet de helft van de TU-docenten vrijwel op het niveau van een native speaker Engels kunnen spreken. Dat houdt onder meer in dat de docent zich tamelijk vloeiend uitlaat en in staat is heldere teksten over complexe onderwerpen te schrijven.
“De toets viel me mee”, zegt dr. Ulf Hanefeld (TNW) achteraf, met een licht Duits accent dat zijn beoordelaars als wonderful hebben gekarakteriseerd. “Nee, ik had me niet voorbereid. Maar mijn score was goed.” Hanefeld vindt de toets en de cursussen een goed idee. “Het had veel eerder moeten gebeuren, nog voor de invoering van de Engelstalige bachelor.”
Juist als je het Engels goed beheerst, kun je het aanpassen aan het wisselende niveau van de studenten, stelt Hanefeld. “Maar de kwaliteit van je Engels zegt niet zoveel over je kwaliteiten als docent. Je kunt beter een briljante docent zijn die matig Engels spreekt, dan andersom.”
De Rus Alexander Podgaets (L&R) vertelt dat zijn collega’s de taaltoets met mild caution bekijken. Zelf heeft hij de vuurdoop al achter de rug. “Het ging goed, maar mijn uitspraak kan beter. De afgelopen jaren heb ik als docent al geleerd veel langzamer te praten.” (JP)
Naast een computertest, waarbij de vragen lastiger worden naarmate de antwoorden vaker correct zijn, moet tijdens de toets een presentatie in het Engels gegeven worden. Decanen prof.ir. Karel Luyben (TNW) en prof. Ben Droste (L&R) beten maandagochtend het spits af. “Ze voldeden allebei ruimschoots aan het vereiste niveau”, vertelt projectleider Madeleine Bos. Mindere goden hoeven niet te wanhopen: als uit de test mocht blijken dat hun beheersing van het Engels onvoldoende is, krijgen ze kosteloos cursussen aangeboden.
Het is de bedoeling dat 80 procent van de docenten voor september 2010 het zogeheten C1-niveau bereikt heeft. In 2013 moet de helft van de TU-docenten vrijwel op het niveau van een native speaker Engels kunnen spreken. Dat houdt onder meer in dat de docent zich tamelijk vloeiend uitlaat en in staat is heldere teksten over complexe onderwerpen te schrijven.
“De toets viel me mee”, zegt dr. Ulf Hanefeld (TNW) achteraf, met een licht Duits accent dat zijn beoordelaars als wonderful hebben gekarakteriseerd. “Nee, ik had me niet voorbereid. Maar mijn score was goed.” Hanefeld vindt de toets en de cursussen een goed idee. “Het had veel eerder moeten gebeuren, nog voor de invoering van de Engelstalige bachelor.”
Juist als je het Engels goed beheerst, kun je het aanpassen aan het wisselende niveau van de studenten, stelt Hanefeld. “Maar de kwaliteit van je Engels zegt niet zoveel over je kwaliteiten als docent. Je kunt beter een briljante docent zijn die matig Engels spreekt, dan andersom.”
De Rus Alexander Podgaets (L&R) vertelt dat zijn collega’s de taaltoets met mild caution bekijken. Zelf heeft hij de vuurdoop al achter de rug. “Het ging goed, maar mijn uitspraak kan beter. De afgelopen jaren heb ik als docent al geleerd veel langzamer te praten.” (JP)
Comments are closed.